池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林(lín)池鱼思故(gù)渊是羁鸟恋旧林的。
关于池鱼思(sī)故渊的上一句是(shì)什么,羁鸟恋旧(jiù)林池鱼(yú)思故渊以及羁鸟(niǎo)恋旧林 池鱼思故渊,暗藏情侣名的诗句(jù)二(èr)字,池鱼思故(gù)渊小说,池鱼思故渊的上一(yī)句是(shì)什么怎么读,池(chí)鱼思故渊(yuān)的上一句是什么(me)意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下的生活小知识:
池鱼思(sī)故渊(yuān)的上(shàng)一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思(sī)故(gù)渊
是羁鸟恋旧(jiù)林的。羁鸟恋旧(jiù)林(lín),池(chí)鱼(yú)思故渊的意(yì)思是(shì)笼子(zi)中(zhōng)的鸟儿依恋往日的山林(lín),池塘中的鱼儿思念着以前(qián)的深渊。
其(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译qí)中,羁(jī)鸟是笼中之鸟(niǎo),池鱼(yú)指的是池塘之鱼(yú)。
这句诗出(chū)自东晋著名作家陶(táo)渊(yuān)明(míng)的(de)《归园田居》,通过(guò)对鸟恋(liàn)旧林、鱼(yú)思故渊的(de)描写,借喻自(zì)己怀恋(liàn)旧(jiù)居的情怀。
因(yīn)为连用两(liǎng)个相似的(de)比喻(yù),又(yòu)是对仗句式,便(biàn)强化了厌(yàn)倦旧生活、向往新生活的情绪。
原文
少无(wú)适俗韵,性本爱丘(qiū)山。
误落尘网中(zhōng),一(yī)去三十年。
羁鸟恋旧林(lín),池鱼思(sī)故渊。
开(kāi)荒(huāng)南野际(jì),守(shǒu)拙归园田。
方宅(zhái)十余亩(mǔ),草屋八(bā)九间。
榆柳荫(yīn)后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依(yī)墟(xū)里烟。
狗吠(fèi)深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭(tíng)无尘杂,虚室有余(yú)闲。方差分析英文缩写,方差分析英文翻译-height: 24px;'>方差分析英文缩写,方差分析英文翻译p>
久在(zài)樊笼里(lǐ),复得返自然。
译(yì)文
从小就没有适应(yīng)世俗的情趣(qù),本(běn)性生(shēng)来只喜爱这山水田园。
误入歧途我落进了(le)官场罗网,离(lí)别故园(yuán)竟然过了一十三年(nián)。
笼里鸟儿怀恋(liàn)当初自由(yóu)飞(fēi)翔的(de)山林,池中鱼儿思念原来任意游动(dòng)的深潭。
我在(zài)这平旷的原野上开荒(huāng)种(zhǒng)地,清贫自守我(wǒ)返回了可爱的家园。
乡(xiāng)间(jiān)宽敞,住宅旁有十多亩地;
草屋(wū)简陋,数起(qǐ)来也(yě)有八九间。
房屋后边榆树柳树茂盛已成荫(yīn),厅堂前面桃树(shù)李树花儿分外鲜(xiān)。
远处村庄暮(mù)色中隐(yǐn)隐约(yuē)约,村落长空漂浮(fú)着缕缕炊烟。
深巷里不时传来(lái)汪(wāng)汪(wāng)狗(gǒu)叫声(shēng),雄鸡(jī)啼鸣(míng)在(zài)高高的桑树顶(dǐng)端。
门前(qián)宁静(jìng)没有那庸俗杂事干(gàn)扰,简陋的(de)屋子(zi)里(lǐ)我(wǒ)心情幽静(jìng)安闲(xián)。
长期在(zài)官场就像关(guān)入(rù)笼子一样(yàng),今天又(yòu)返(fǎn)回了这可爱的大自然。
作者简(jiǎn)介
陶渊明(míng)(365~427),东晋诗(shī)人、辞(cí)赋家、散文家。
一(yī)名(míng)潜,字元(yuán)亮,私谥靖节。
浔(xún)阳柴桑(治(zhì)今(jīn)江(jiāng)西九江)人。
《晋书(shū)》《宋书》均谓(wèi)其为系陶侃曾孙。
曾任(rèn)江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后(hòu)去职归隐,绝(jué)意仕途。
长于诗文辞赋。
诗多描绘田园风光及其在农村生活的情(qíng)景,其中往(wǎng)往隐寓着对污(wū)浊官(guān)场的厌恶和(hé)不愿同(tóng)流(liú)合污的(de)精(jīng)神(shén),以及(jí)对(duì)太(tài)平社会的向(xiàng)往;
也(yě)写及对人生短暂的(de)焦虑和顺应(yīng)自然、乐天安(ān)命的人生观念,有较多哲理成(chéng)分。
其艺(yì)术特色(sè)兼(jiān)有平淡与(yǔ)爽(shuǎng)朗(lǎng)之胜;
语言质朴自然,而又颇为精(jīng)练,具有独特风格(gé)。
有《陶渊明集(jí)》。
赏析
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊(yuān)。
虽是(shì)误入尘网,却(què)是(shì)情性未移。
这两(liǎng)句(jù)集中描写(xiě)做官时的(de)心(xīn)情,从上文转接下来(lái),语气顺畅,毫无(wú)阻隔(gé)。
因为连用两个相似的比喻,又是对(duì)仗句式,便强(qiáng)化了厌倦旧生活、向往新生活的情绪(xù)。
总(zǒng)评
清(qīng)代方东树《昭昧詹言》:此(cǐ)五诗衣被后来(lái),各大家无不受(shòu)其孕育者,当与尔哉!
近代梁(liáng)启超《陶渊(yuān)明(míng)之文艺及品格》:《归园(yuán)田(tián)居》只是把他的实历感(gǎn)写出来,便成为最亲切(qiè)有味之(zhī)文。
池鱼思故渊的上一句是什(shén)么(me)
池鱼思故渊(yuān)的上一句是(shì)羁(jī)鸟(niǎo)恋旧林。
这句诗出自东晋末期南朝宋初(chū)期(qī)大(dà)诗人陶渊明的《归园田居(其一(yī))》。
原文是:少无适俗韵,性本(běn)爱丘山(shān)。
误落尘网(wǎng)中,一去(qù)三(sān)十年。
羁(jī)鸟恋旧林(lín),池鱼思(sī)故渊。
开荒(huāng)南野际,守拙(zhuō)归园田。
方(fāng)宅十余(yú)亩,草屋八(bā)九间。
榆柳荫后檐,桃李(lǐ)罗堂前。
暧暧(ài)远(yuǎn)人村(cūn),依依墟里(lǐ)烟。
狗吠深(shēn)巷中,鸡鸣桑树(shù)颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。
《归(guī)园田居(其(qí)一)》译文:从小没有适(shì)应世俗的情趣,生性(xìng)本来喜欢(huān)山川田园。
误落(luò)尘世的罗网中,一去三(sān)十年。
关在笼中(zhōng)的(de)鸟儿留恋生活过的(de)树林。
囚(qiú)禁在池中的鱼(yú)思念遨游过的深潭。
南(nán)面的山野里开垦荒地,安守本分归居(jū)园田。
住宅(zhái)周围十多亩,茅草小屋八九间(jiān)。
榆树柳树遮蔽着后檐(yán),桃树李树(shù)排列(liè)堂(táng)前。
隐(yǐn)隐可见远处(chù)的(de)村(cūn)庄,乡里(lǐ)的炊烟缓缓(huǎn)地飘荡。
狗叫深巷中(zhōng),鸡桑树的顶端鸣叫(jiào)。
门(mén)庭里没有尘(chén)俗(sú)杂事(shì),陋室里自有余暇清闲。
久在官场里(lǐ),又能返(fǎn)回自然。
创作背景:公元405年(nián)(东晋安帝(dì)义熙元年),陶渊(yuān)明在(zài)江西彭泽做县令,不过八十多天(tiān),便声称(chēng)不愿为五斗米折腰向(xiàng)乡(xiāng)里小(xiǎo)儿,挂印回家。
从此结(jié)束(shù)了(le)时隐时仕、身不由己的生(shēng)活,终老田园。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了