绿茶通用站群绿茶通用站群

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 苏芒坐大腿话题 辞职后引起很多网友的欢呼

苏(sū)芒坐了多少大佬的大(dà)腿话题在知乎上也是非(fēi)常受(shòu)热(rè)议的,按(àn)理来说作(zuò)为时(shí)尚界的女魔头(tóu),每天不知(zhī)道都(dōu)有多(duō)少人(rén)等着巴(bā)结苏芒(máng)和她搞好(hǎo)关(guān)系,但是苏芒却在辞职后引起很多网友的欢呼(hū),她到底(dǐ)口碑是(shì)有多差啊(a),才能让那么多网友所(suǒ)不喜(xǐ)欢,苏芒难(nán)道不应该反思一下自己口碑差(chà)的原(yuán)因吗?其实一开始大家对苏(sū)芒也没有这么(me)讨(tǎo)厌,但渐渐地不知道是她自己太(tài)作还是什(shén)么(me)其他(tā)原因,不喜欢苏芒的人越来(lái)越(yuè)多(duō),现(xiàn)在她辞任时尚集团(tuán)总(zǒng)裁的职务,好多人(rén)都鼓掌叫(jiào)好呢。

苏(sū)芒坐大腿话题 辞职后引起(qǐ)很多网友的欢呼(hū)

毕业于中(zhōng)国音乐(lè)学院(yuàn)的苏(sū)芒(máng)是时尚集(jí)团总(zǒng)裁、《时尚芭莎》总编辑,基(jī)本上只(zhǐ)要是(shì)追星的网友没(méi)有人不知道苏芒,不追星关注(zhù)娱(yú)乐动态八卦的人对苏芒(máng)也不会太陌生,这位明明不是(shì)演员不是歌手,但却有着(zhe)比(bǐ)很(hěn)多明(míng)星还要高的地(dì)位,这一切都是因(yīn)为(wèi)苏芒“时(shí)尚杂志女(nǚ)魔头”的身份,为了(le)和时尚界搞好关(guān)系,很(hěn)多(duō)明星粉(fěn)丝对苏芒的态(tài)度都称得上是(shì)很恭敬的(de)了,但(dàn)粉丝(sī)恭敬并不代表苏芒的观众缘(yuán)好。

苏芒坐(zuò)大腿话题 辞(cí)职后(hòu)引(yǐn)起(qǐ)很多网(wǎng)友的欢呼

在知乎上(shàng)有很多(duō)关于苏(sū)芒坐大(dà)腿的帖子(zi),年龄(líng)不小长得也很(hěn)显老的苏(sū)芒尽管打扮的非常(cháng)时尚,可惜给(gěi)网友们留下的(de)印象依旧不太好(hǎo),很多网(wǎng)友(yǒu)都认为苏芒是那(nà)种(zhǒng)中年妇(fù)女,看见男明星必(bì)须要凑到跟前去合(hé)影,因为这样的事情太多(duō)了(le),粉(fěn)丝(sī)心里面尽管(guǎn)不乐意也不能直说出来,万一影响了(le)自家爱豆的时尚资源可怎(zěn)么办,但粉丝不(bù)说不代表不追星(xīng)的网友不说,不然苏芒(máng)坐(zuò)大腿的话题是怎么来的。

苏(sū)芒坐(zuò)大腿话(huà)题 辞(cí)职(zhí)后(hòu)引起很多网友的欢呼

苏(sū)芒在时(shí)尚圈(quān)的地位可是不小,她每年举办的“芭莎明星(xīng)慈善夜”可是(shì)会有(yǒu)很多明(míng)星都来参加的,为了不得罪(zuì)苏(sū)芒也(yě)是为了(le)不得罪时尚圈(quān),明星就算不想来也得(dé)来(lái)这个地方(fāng),但你要说(shuō)真的(de)有明星为了得到更好的(de)资源(yuán)去找苏芒潜规则,这应该不可(kě)能吧,苏芒坐大腿只(zhǐ)是大(dà)家的一个猜(cāi)测,并没有实(shí)质性的相关证据,现在说那么(me)多也完全都是不切实际的说法,谁也(yě)不愿意出来承(chéng)认自己被潜规(guī)则。

苏芒坐(zuò)大腿(tuǐ)话题 辞职后(hòu)引起很多网(wǎng)友(yǒu)的欢呼(hū)

苏芒是(shì)国内地最资深的(de)时尚杂志专业人士和时尚界最(zuì)具(jù)影响力(lì)人物之一(yī),发起“芭(bā)莎(shā)明(míng)星慈善夜”活动(dòng),创办(bàn)《时(shí)尚健康》、《时尚芭莎(shā)》、《时(shí)尚男(nán)士》等(děng)杂志的她为(wèi)时尚集团的发展(zhǎn)做出了(le)很(hěn)重要的(de)贡献,尽管成(chéng)绩如此(cǐ)辉煌,苏(sū)芒在去年宣布辞任时尚集团总裁职务消息后,很(hěn)多人还是幸灾乐(lè)祸,不喜欢苏(sū)芒的(de)人很多(duō),她口碑会这么差(chà)就(jiù)是因(yīn)为苏芒太会(huì)看(kàn)脸色行事了(le),完(wán)全就是谁红跟谁玩。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=