绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

  当断不断必受其乱是什(shén)么意思(sī),当(dāng)断(duàn)不断 必受其乱下一句是“当断不断,必受(shòu)其乱”的意思是(shì)办事犹豫不决,反遭(zāo)受祸害牵累的。

  关于当断(duàn)不断必受其乱(luàn)是(shì)什么意思,当断(duàn)不(bù)断 必受(shòu)其乱下一句以及当(dāng)断(duàn)不断必受(shòu)其乱是什(shén)么意思,当断不(bù)断,必受其乱啥意思(sī),当断不(bù)断 必(bì)受其乱下一句,当断不断必受其乱是成(chéng)语吗,当断不断,必受其乱,断而文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释不断,必(bì)有后患全文(wén)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

当断不断必受其乱是什么意(yì)思,当断不断(duàn) 必受其乱下一句

  “当断不(bù)断,必(bì)受其乱”的(de)意思是办事犹豫不决,反遭受祸害(hài)牵累(lèi)。

  出自司马迁《史记·春申君列(liè)传》:“语曰:‘当断不(bù)断,反(fǎn)受其乱’。

  春(chūn)申君(jūn)失朱英(yīng)之(zhī)谓邪(xié)?”例句:这种时候,“当断不断(duàn),必受(shòu)其(qí)乱”。

  断:1、(长条形的东西)分(fēn)开成为两段或几段。

  《诗经·豳风·七月(yuè)》:“七月食瓜,八(bā)月断壶(hú)。

  ”2、拦截;

  阻截。

<文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释p>  曹操《上言破袁绍》:“从弟济阴太(tài)守叙与绍书云:‘便欲送玺,会曹操断道。

  ’”3、隔绝;

  不再(zài)连贯。

  《礼记(jì)·儒行》:“过言(yán)不再(zài),流(liú)言不极,不断(duàn)其(qí)威,不(bù)习其谋。

  ”4、斩杀;

  宰(zǎi)杀。

  《墨子·号令(lìng)》:“诸盗守器械、财物及相盗者(zhě),直一钱以上,皆(jiē)断(duàn)。

  ”5、戒(jiè)除。

  《梁书(shū)·文学传(chuán)下·刘杳(yǎo)》:“天(tiān)监十七年,自居母忧,便长断腥(xīng)膻,持斋(zhāi)蔬食(shí)。

  ”6、判定;

  做出决(jué)定。

  《新唐书·太宗纪(jì)》:“是岁,天下断(duàn)死(sǐ)罪(zuì)者二十九(jiǔ)人。

  ”7、起。

  划分时间的上限。

  《汉书·艺文(wén)志》:“故《书》之所起远(yuǎn)矣,至(zhì)孔(kǒng)子篹焉,上断于尧,下讫于秦,凡百篇。

  ”8、治(zhì),治理。

  《文(wén)子·上(shàng)德》:“是而行之谓之断,非而行之谓之(zhī)乱。

  ”9、商量决定。

  周贺《留别南徐故人》:“未断却(què)来约,且(qiě)伸临去情(qíng)。

  ”10、果断;

  不犹豫的。

  《史记·李(lǐ)斯列传》:“断而敢行,鬼神(shén)避之(zhī)。

  ”乱:1、理丝。

  杨树(shù)达(dá)《积微居小学述林》:“人以一手持(chí)丝,又一手持互以收之,丝易乱,以互收之(zhī),则(zé)有条(tiáo)不紊(wěn),故字(zì)训治(zhì)训(xùn)理也。

  ”2、治理。

  《论语》:“予有乱(luàn)臣十人。

  ”3、扰乱(luàn);

  打(dǎ)乱;

  使乱。

  《孟子·告子下》:“行拂(fú)乱其所为。

  ”4、败(bài)坏(huài);

  破(pò)坏。

  《礼记·礼运》:“坏法乱纪。

  ”

“当断则断,不受其(qí)乱。当断(duàn)不断,必受其难”是什(shén)么意思(sī)?

  “当断则断,不受其乱(luàn)。

  当断不(bù)断(duàn),必受(shòu)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释其(qí)难”的(de)意思是:应该(gāi)作决断的时候作决断(duàn), 然(rán)后不会为此而遭受祸害。

  应该作决断的时(shí)候笑氏不(bù)决断, 一定会为此而遭受祸害。

  出处(chù):《史记·春申君列传》——西汉·司马迁

  原文:

  “语(yǔ)曰:‘当断不断,反受其乱’。

  春申君失朱英(yīng)之谓邪?”

  译文(wén):

  俗话说:应当决断时不(bù)决断,反过来就要(yào)遭受祸(huò)患。

  ”说的(de)就是春申君失却了朱英(yīng)要(yào)击杀李园的机会吧?

  扩展资料

  司马(mǎ)迁(约公元(yuán)前145或前(qián)135年—?),夏阳(在(zài)今陕西韩城(chéng)西南)人。

  出身史学世家,父亲司马谈官至太(tài)史令。

  司马迁十(shí)岁(suì)时(shí)随父到长安,先后求学于董(dǒng)仲舒和孔安国(guó)门下。

  二十岁开始游历名山大川(chuān),所到之处(chù)均考察(chá)风俗,采集(jí)史迹传说。

  《春(chūn)申君列(liè)传》是(shì)西汉史学家司(sī)马迁创作的一篇文言文,收录(lù)在《史记(jì)》中。

  春申君(前314-前238)本名黄纳升哪歇,是中国战(zhàn)国时期楚国(guó)公室(shì)大臣(chén),是著名的政治家、军事家。

  与(yǔ)魏国信陵君魏无忌、赵(zhào)国(guó)平原(yuán)君赵胜、齐国孟尝君田(tián)文(wén)并称为“战国四公子”,曾(céng)任(rèn)楚相。

  黄(huáng)歇游学(xué)博(bó)闻,善辩。

  楚考(kǎo)烈王元年(前262),以黄歇为(wèi)相,封为春申君,赐淮(huái)北地12县。

  公元前238年洞码,楚考烈王(wáng)病逝,春申君在前去(qù)奔丧时被楚(chǔ)国国舅李园安排的刺客刺杀。

  参考资(zī)料:百度百科——春申君列传

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=