写作手法(fǎ)比喻(yù)和比(bǐ)拟怎么区(qū)分的,比喻写(xiě)作手法的作用是比(bǐ)喻(yù)就是将彼物比此物,二者具(jù)有相(xiāng)似性的。
关(guān)于写作(zuò)手法比喻(yù)和比拟怎(zěn)么区分的,比喻(yù)写作(zuò)手法(fǎ)的作用(yòng)以及写作手法比喻和比拟怎么(me)区分的(de),比拟是写作手法(fǎ)吗,比喻写作手法的作用,比喻的写作方法,比(bǐ)喻(yù)算写作手法等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
写作手法比喻和比拟怎么(me)区(qū)分的,比喻写作(zuò)手法的作用
比喻就是(shì)将彼物比此物,二(èr)者具(jù)有相似性。
拟(nǐ)人就是(shì)把事物(wù)人格化(huà),将(jiāng)本来不具备人动(dòng)作(zuò)和感情(qíng)的事(shì)物变(biàn)成(chéng)和(hé)人一样具(jù)有动作和感(gǎn)情的样子(zi)。
二者区别
1.本(běn)体的表现形式(shì)不(bù)同。
比喻的本体可出现可(kě)不出现(xiàn),比拟的本体必须出(chū)现(xiàn)。
2.喻(yù)体是具(jù)体的(de)事(shì)物,可以确认。
拟体不(bù)是(shì)具体事物,不能确(què)认(rèn)。
3.修(xiū)辞目的不同。
比喻的目的(de)偏(piān)重于(yú)帮助读者认识或明白某种(zhǒng)事物。
比(bǐ)拟的目的(de)侧(cè)重于抒(shū)发(fā)某(mǒu)种情感,使读者受到感(gǎn)染,进而产生某种感情。
比(bǐ)喻与拟人(rén)例子(zi)
比喻(yù)
就是(shì)将彼物比此物(wù),二者具有相似(shì)性。
例如:天上(shàng)的白云像(xiàng)棉花(huā)。
很显然(rán),这个(gè)例子是比喻句(jù),因为(wèi)这个句子(zi)有本体(tǐ)“白(bái)云”、喻体“棉(mián)花”和(hé)比喻词“像”。
通过(guò)例子(zi),可以知道判断一个句子(zi)是不是比喻句(jù),不是出现“好像(xiàng)”“好(hǎo)似”“仿佛”“像”等词语就是比喻句了(le),而(ér)是要(yào)有本体、喻体。
拟人
就是把事物人格化,将本来(lái)不具(jù)备人动作和(hé)感情的事物变成和人一样具有动作(zuò)和感情的样子。
拟人(rén)就(jiù)是把物当人(rén)写,赋予物以人的动(dòng)作行为(wèi)或思(sī)想(xiǎng)情感。
如:小草偷(tōu)偷地从土里钻(zuān)出(chū)来,嫩嫩的,绿绿的。
这个句子就是(shì)采用拟人(rén)的修辞手法,一(yī)个“钻”更加形象生动(dòng)地(dì)展现了小草旺盛的生命力。
常见写(xiě)作手(shǒu)法
夸张(zhāng)、对比、比喻、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬结合、点面结合、动静结合(hé)、叙议结合、情景交融(róng)、衬托(tuō)对比、伏笔照应、托(tuō)物言志、白描细描(miáo)、铺垫悬念、正面(miàn)侧面比喻象征(zhēng)、借古讽今、卒章显志、承上启下、开门(mén)见山、烘托、渲染、动(dòng)静相(xiāng)衬、虚实相(xiāng)生、实写与虚写(xiě)、托物(wù)寓意、咏物(wù)抒(shū)情等。
作文中俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗常见的比喻和(hé)比(bǐ)拟修辞手法的区(qū)别
导(dǎo)语:比喻和(hé)比拟,都(dōu)是加强语言形(xíng)象性的修辞手段,但它(tā)们是两(liǎng)种不同的修辞方(fāng)式(shì)。
下面是我整(zhěng)理的作文中常见的比喻和比拟修(xiū)辞手法的区别的(de)相关内容,欢迎阅读。
比拟是物的人(rén)化或人的物(wù)化或把甲物拟作乙物,具有思想的跳跃(yuè)性,能使(shǐ)读者展开想(xiǎng)象的翅膀,捕捉它的意(yì)境(jìng),体味它的深(shēn)意(yì)。
比拟分为拟人和拟物。
比拟离不开联想和想象(xiàng)。
比拟是(shì)根据本(běn)体事物和拟作事物之间的可拟性,借(jiè)助联想和想(xiǎng)象而形成(chéng)的辞格,因此(cǐ)联想是通向比拟的桥梁,想象是(shì)比拟的翅(chì)膀。
比(bǐ)拟(nǐ)具有(yǒu)很强的感情色彩,是作者用自(zì)己自然(rán)流露的(de)强烈(liè)感情去感染读者(zhě)的(de)一(yī)种辞格。
比拟(nǐ)句:就是(shì)借(jiè)助丰富灶凯的想像,把物(wù)当成人(rén)来写,或(huò)把人(rén)当成物来写,或把甲物当(dāng)成乙物来写。
比喻:比喻(yù) 就是打(dǎ)比(bǐ)方(fāng),是(shì)用本质不同而又(yòu)有相似点的事物(wù)描绘事(shì)物或(huò)说(shuō)明道理(lǐ)的辞(cí)格。
拟人:把事物(wù)人格化(huà),把本来(lái)不具备人的(de)一些动作(zuò)和(hé)感情的事物(wù)变(biàn)成(chéng)和(hé)人(rén)一样(yàng)的。
拟人就包括在比拟之中。
比喻与比拟(nǐ)的(de)性质不同、作用不同.比喻是(shì)用与本体事物有相似点的另一事物(wù)作(zuò)比也(yě)就是(shì)打(dǎ)比方;一定(dìng)得有相似点,通(tōng)过相衡(héng)辩袜似点使本体同(tóng)喻体联系起(qǐ)来,唤(huàn)起人(rén)们的(de)联想,使人(rén)更具(jù)体地惑(huò)知事(shì)物。
比拟即(jí)模拟(nǐ),它是用乙事(shì)物具有的特性(包括称渭、动作、行(xíng)为等)写甲事物,或者说(shuō)是(shì)把(bǎ)乙(yǐ)事物(wù)俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗的(de)特性强加于甲事物。
乙事物般是有生命力的,能活动,有(yǒu)感情的(de);它比甲事物(wù)具体实在,于(yú)是本来较抽象、不太实(shí)在的(de)事物变得具体(tǐ)实在了,当然就增添了语言的生动性(xìng)。
总结:由咐激此可见,比喻强调的是(shì)甲乙两物的相似(shì)性(xìng),而比拟却是(shì)利(lì)用(yòng)它们之间的不同特(tè)性,使两体融为一(yī)体,这(zhè)是(shì)区别比喻和比拟最重要的标志。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯语乌拉是什么意思 中国人可以说乌拉吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了