杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文拼(pīn)音版等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译,来看(kàn)一下!
杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译(yì)古代杞来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗国有个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食(shí)不(bù)下(xià)咽,寝不安席。
另外(wài)又有个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个地方(fāng)没有空气的(de)。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说(shuō):“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土(tǔ)块(kuài)的,你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天(tiān)都在地上活(huó)动(dòng),怎(zěn)么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国遇上严(yán)重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦(huì)“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难(nán)群起攻(gōng)来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗楚(chǔ)。
庸(yōng)国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率领南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军(jūn)大举破(pò)庸(yōng),庸都方城(chéng)四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。
时间来到了(le)唐代(dài)。
陆(lù)象先是(shì)唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的(de)人。
当时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠她(tā),只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二年(nián),太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象先(xiān)说(shuō):“希望明公采取(qǔ)些(xiē)杖罚(fá)来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以(yǐ)了(le),何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗(duō)的(de),难(nán)道他(tā)们不明白(bái)我的话如果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭愧地退了下(xià)去。
象先(xiān)常常说:“天下本(běn)来无事(shì),都是人自己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸(yōng)人(rén)自扰)。
如果(guǒ)在(zài)开始就能(néng)清醒这一点,事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞人(rén)忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人(rén)担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可(kě)以生存的地方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你的举止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气(qì)中进行,为什么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了(le)怎么(me)办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过(guò)是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪(nǎ)个地方(fāng)是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什(shén)么还担(dān)心地会陷下去呢(ne)?”于是(shì)那个杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下(xià)心来(lái)很开心(xīn),劝导他的(de)人也放下心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡(wáng)气(qì)巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓言(yán)通过(guò)杞人担忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担(dān)心(xīn)。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通(tōng),一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文(wén)章(zhāng)中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了