绿茶通用站群绿茶通用站群

钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量

钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就(jiù)在笑(xiào)果文化(huà)风波(bō)闹的沸沸扬扬之际,网上又(yòu)有人(rén)爆出(chū)知名上市公司广告牌(pái)使用歧(qí)视(shì)中(zhōng)国人词汇(huì),要求下(xià)架该(gāi)英文广告牌(pái)。钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量

  某知名博主在社交媒体上(shàng)表示,苏(sū)州一投(tóu)诉平台上接(jiē)到一(yī)封投(tóu)诉(sù)信,指责国际比赛(sài)上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱(rǔ)华词汇(huì)相近(jìn)。自(zì)清朝起(qǐ),这(zhè)个(gè)词被(bèi)洋人用来嘲(cháo)笑中国人的(de)口音,逐(zhú)渐(jiàn)演变成歧(qí)视亚洲人的词汇,成为(wèi)北美数十年排(pái)华史中的典型(xíng)代(dài)表。

上市(shì)公司广告牌涉嫌歧视中国人被举(jǔ)报,举(jǔ)报(bào)者要求(qiú)撤下该公(gōng)司英文广告牌

  近年来(lái),有诸(zhū)多(duō)国外品牌(pái)、艺(yì)人因为使用(yòng)该(gāi)词(cí)汇辱华(huá)遭(zāo)到海(hǎi)内外华人(rén)的共同抵制。

  而(ér)这篇(piān)举报信中的(de)“长(zhǎng)虹(hóng)”则可能(néng)是知名(míng)上市公司四川长虹。根(gēn)据该公司官网消息显示,四川长虹为中国国家羽毛球(qiú)队尊荣赞助商,并且通告中有(yǒu)提到上述举报信中的苏(sū)迪(dí)曼杯钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量

上市公(gōng)司广(guǎng)告(gào)牌涉嫌歧视中国人被(bèi)举报,举报者要求(qiú)撤下该公司英文广告牌

  而举报(bào)信中容(róng)易引起辱华联想(xiǎng)的(de)英文(wén)广告词,正是上图中长虹的红色(sè)Logo。但是(shì)由于(yú)小编没有英(yīng)文母语(yǔ)环境,看(kàn)到这个Logo的第一反应并无法将之与辱华(huá)词汇联想起来。

  至于举报(bào)信中的(de)“长虹”是否为上(shàng)市公司四川(chuān)长虹,小编有拨(bō)打(dǎ)四(sì)川长虹官网的(de)电话询问,但截(jié)至发稿,该电话无人接听(tīng)。

  对于这个举报(bào),网(wǎng)友的意见也是分歧极大,有人认为“举(jǔ)报者过(guò)于(yú)敏(mǐn)感”,有(yǒu)人则开玩笑称“看不清可以去看(kàn)看眼科(kē),利(lì)好爱尔眼科钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量(kē)”,但也(yě)有网友(yǒu)认为“大是大非面(miàn)前,上市公司(sī)更应(yīng)作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做没发生,这不(bù)是阿Q精神么?”对(duì)此(cǐ)你怎么看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 钠的摩尔质量是多少,碳酸钠的摩尔质量

评论

5+2=