绿茶通用站群绿茶通用站群

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民(mín)人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之(zhī)翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为(wèi)己忧(yōu)者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱(luàn)天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者(zhě)也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了(le),我们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果一定要(yào)自己制(zhì)造(zào)然(rán)后才用(yòng),这(zhè)是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人(rén)的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧(yōu),派(pài)契(qì)做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道理教给百姓:父子之间(jiān)有骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧(yōu),还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大(dà)啊(a)!只有天最伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下(xià)却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价(jià)钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物(wù)品的(de)本性(xìng)决(jué)定的。

  有的(de)相差(chà)一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它们平列等同(tóng)起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来(lái)到滕国拜(bài)许行(xíng)为师(shī),摒弃(qì)了儒(rú)学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换的(de)重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方(fāng)面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对(duì)后世的(de)农(nóng)业社会和农(nóng)业(yè)思想模(mó)式(shì)产笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或(huò)子(zi)居)。

  战国时期鲁国(guó)人(rén),鲁国庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子(zi)的(de)思想,成为(wèi)仅次于孔子(zi)的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。<笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花/p>

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么(me)不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年(nián),多(duō)次(cì)经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前(qián)372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子(zi)舆,战国(guó)时(shí)期(qī)邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物(wù)之一(yī),地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=