绿茶通用站群绿茶通用站群

2升是多少斤啊 2升是多少毫升

2升是多少斤啊 2升是多少毫升 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时(shí)候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于求富(fù)贵(guì)而没有时间(jiān)考(kǎ2升是多少斤啊 2升是多少毫升o)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年(nián)),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他的(de)前(qián)妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话(huà),却(què)没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀利(lì),借(jiè)朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)2升是多少斤啊 2升是多少毫升子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 2升是多少斤啊 2升是多少毫升

评论

5+2=