绿茶通用站群绿茶通用站群

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他(tā)的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接(jiē)到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了。

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食(shí)物让(ràng)她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了(le),买臣(chén)果然(rán)官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而(ér)没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正>  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民(mín)的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

评论

5+2=