绿茶通用站群绿茶通用站群

暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得之(zhī),又从(cóng)而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧民(mín)如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与人(rén)易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大(dà)小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉(zāi)?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了(le),我(wǒ)们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后(hòu)非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了(le)他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的(de)话(huà)说道(dào):“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人(rén)干(gàn)的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来(lái),中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没(méi)有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人(rén)与人之间应有的(de)关系的道理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义之(zhī)道(dào),夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下(xià)找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧(yáo)能(néng)效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能(néng)用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就不会不同(tóng),国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去(qù),也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍(bèi),有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平(píng)列(暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了liè)等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子(zi)和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们(men)难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子的办(bàn)法去做,便是彼此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着(zhe)农(nóng)具(jù)从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是(shì)反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要(yào)作用,并对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的(de)农家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后(hòu)世(shì)的农业社会和农业思(sī)想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后(hòu)用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们(men)的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己制造然(rán)后(hòu)才用(yòng),这是带着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被人(rén)统治(zhì)的人供养别人,统治别人的(de)人被人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

评论

5+2=