杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识(shí):
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译(yì),来看(kàn)一下!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原(yuán)文杞(qǐ)国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿(sù),不当坠耶”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日(rì)月星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便(biàn)食(shí)不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一(yī)举(jǔ)一动,一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”
那(nà)人说:“天是(shì)气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉下(xià)来吗(ma)?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的(de)东西(xī),即使掉下(xià)来(lái),也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他(tā)的人(rén)说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有什么地方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释(shì))那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也(yě)放(fàng)了(le)心(xīn),很高兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧天(tiān)的故事(shì)公元前611年(nián),楚国遇上严(yán)重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养晦“三(sān)年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻(lín)乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸(yōng)国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破(pò)庸(yōng),庸都(dōu)方城四面(miàn)楚歌,遂(suì)为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当(dāng)时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。
先天二年(nián),太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵(qiān)连的人(rén)很多,象先暗中化解,救了许多(duō)人,那些(xiē)人(rén)事后都不知道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个(gè)司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望明公采(cǎi)取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必要(yào)讲严(yán)刑呢这(zhè)不是(shì)宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道(dào)他们不(bù)明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要(yào)用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你(nǐ)开始。
”录(lù)事惭愧地(dì)退(tuì)了下(xià)去。
象先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻(má)烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果在开始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞(qǐ)国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不下。
又有个(gè)人为这个杞国人的担心而(ér)担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你的(de)举止呼(hū)吸(xī),整天都在空气中进行,为什么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢(ne)?”均码一般是什么码,均码一般是什么码数p>
那人说:“天果真是(shì)积聚的(de)气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会掉(diào)下来吗?”劝导他的(de)人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是空(kōng)气(qì)中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他(tā)的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处,没有哪个(gè)地(dì)方是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。
你的行走,整天(tiān)都在地(dì)上进行(xíng),为什么(me)还(hái)担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国(guó)人(rén)才(cái)放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若(ruò)屈(q均码一般是什么码,均码一般是什么码数ū)伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地(dì),积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏?”其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是中国战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑和担(dān)心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严(yán)谨,文(wén)气(qì)贯通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓(yù)言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子为了在(zài)文章中形象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然观,又从其(qí)宇宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 均码一般是什么码,均码一般是什么码数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了