绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 日本女性“生育调查”结果惊人!愿意生孩子的不到一半……

“少子(zi)化”一(yī)直(zhí)以(yǐ)来都是(shì)日本政府比较困惑的问题。

据日(rì)本厚生劳动省每月统计推算,2022年全年(nián)日本的(de)出生人(rén)数约为77.1万人,首次跌破(pò)80万人,并创下(xià)1899年开(kāi)始统计以来的历史新(xīn)低。

虽然日本政府这些年一(yī)直在想办法(fǎ)遏制少子化加(jiā)剧,但(dàn)效(xiào)果都(dōu)不明显(xiǎn)。

日本女性(xìng)“生(shēng)育(yù)调查(chá)”结果惊人!愿(yuàn)意(yì)生孩(hái)子的不到一半……_黑料正(zhèng)能量

据日本(běn)NHK报道,去年12月日本财团面向17-18岁的1000名年轻人,做了一项关(guān)于(yú)对工作方式和育儿看法的调查。

调(diào)查结果显示,59%的受访者表(biǎo)示(shì)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译想要孩子,但被问(wèn)将来是(shì)否(fǒu)真的会(huì)生孩子时,46%回答会要(yào),23%回答不会要,31%表示不知道或者没考(kǎo)虑过。

日(rì)本女性“生育(yù)调查”结果(guǒ)惊人!愿意生孩子的不到一(yī)半……_黑(hēi)料(liào)正能量

另外,对回答“将来想要(yào)孩子”的人,还问到(dào)了关于阻(zǔ)碍生(shēng)育的因素。

结果在多个(gè)选项中,选择「经(jīng)济负担」的人最多,占了69%,其次选择的是「无法平衡(héng)工作(zuò)和育(yù)儿」,占(zhàn)了54%。

女性受访者中,选择「精神負担」的占了37%,选(xuǎn)择(zé)「身(shēn)体負担」的占了36%,比男性受访者高出(chū)10%。

男性受访者中,更(gèng)多人选择的(de)是(shì)「时(shí)间负担(dān)」。

日本(běn)女(nǚ)性“生育调查”结果惊(jīng)人!愿(yuàn)意生孩子(zi)的不到(dào)一半(bàn)……_黑料正能(néng)量(liàng)

当被问到希望能够实(shí)施(shī)的少子化对策(cè)时,39%的受(shòu)访者希望能“免除学费”,占(zhàn)比最多。33%的人希望扩大(dà)对育儿家庭的补(bǔ)助金。

另(lìng)外,也有超过20%的(de)人希望能鼓励休育儿假和增加(jiā)育(yù)儿机构的数(shù)量。

日(rì)本(běn)女性“生(shēng)育调查(chá)”结果(guǒ)惊人!愿意生孩子(zi)的不(bù)到(dào)一半……_黑料正能量

对此日本财团(tuán)表示,通过这个(gè)调查可以(yǐ)看出,很多想要孩子的年(nián)轻人也比较担忧经济(jì)问题以及生(shēng)育后的(de)工(gōng)作问题。

记(jì)者在东京原宿(sù)街头采(cǎi)访(fǎng)了几名年轻人,问(wèn)了关于将来是否(fǒu)想要(yào)孩子。

日本(běn)女性“生育调查”结(jié)果惊人!愿意生孩子(zi)的不到一半……_黑料正能量

一名年(nián)轻小哥表示(shì),“还没考虑,因为经济的问题,担心能(néng)不(bù)能找到工(gōng)作好好(hǎo)赚钱。”

日本女性“生(shēng)育调查”结果惊人!愿(yuàn)意生孩子的(de)不到一半……_黑(hēi)料正能量(liàng)

日本女性“生育调查(chá)”结(jié)果惊人!愿意生孩子的不到一半……_黑料(liào)正(zhèng)能量

两位18岁的女(nǚ)生表示,“有工(gōng)作的(de)话就变(biàn)得很忙,还没怎么考虑过。现在是女性也在(zài)工作(zuò)的时代,我(wǒ)觉得在日本是(shì)尊重(zhòng)一个人的人(rén)生的。”

日本中(zhōng)央大学教授山田昌弘认为:很多人最担忧的是有(yǒu)了孩(hái)子(zi)后的(de)高等教育(yù)学费问题,如果能把学费减少一些的话,将是(shì)少子化对(duì)策(cè)中很关键的一环(huán)。

日本女性“生(shēng)育(yù)调查”结果惊人!愿(yuàn)意生(shēng)孩子的不到一(yī)半……_黑(hēi)料(liào)正能量

目前,日本(běn)政(zhèng)府在(zài)少子(zi)化对策中仍(réng)拿不(bù)出什么好的办法,无非(fēi)就(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译jiù)是继续撒钱。

去(qù)年12月,日(rì)本政府决(jué)定将“生育一时金(jīn)”提高到50万日元(yuán),除此之外,日本各地也都推出了不同(tóng)的政策(cè)。

东京都上(shàng)个(gè)月决定(dìng)从2023年1月起,向不满18岁(suì)儿童(tóng)每(měi)个月发放5000日(rì)元补助,而且第二个(gè)孩子上保育园(yuán)也将完全免费。

冈山县的冈(gāng)山市也决定从今年3月1日起,向已经怀(huái)孕的女性发(fā)放最多10万(wàn)日元补助(zhù)金。

日(rì)本女性(xìng)“生育调查”结(jié)果(guǒ)惊人(rén)!愿意(yì)生孩子的不到一半……_黑(hēi)料(liào)正能(néng)量

不过,这(zhè)些政策并不被日本民众(zhòng)看好,认(rèn)为只能缓解暂时的问(wèn)题,无法(fǎ)解决少子化的根本问题。

总(zǒng)之,想要彻底解决这个问题(tí),日本政府还有相当长的路(lù)要(yào)走。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=