秋以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断是倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置(zhì)句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断(duàn)以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)判断,秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期句式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断
倒装句中(zhōng)的(de)状语后置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在(zài)白天(tiān)/在晚(wǎn)上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容(róng)词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhuān)一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节(jié)选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即(jí)我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无(淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小(xiǎo)伙子淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了(le)来(lái)迎娶。
秋以为期是(shì)什么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī)。
”
译(yì)文:并非(fēi)我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请(qǐng)郎君(jūn)不要生气,秋(qiū)天(tiān)到了来迎娶。
扩展资(zī)料(liào)
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率(lǜ)真地述(shù)说了其情变经历和深切(qiè)体验,是一(yī)帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后(hòu)人留下了当时风(fēng)俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中(zhōng)虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的(de)遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些(xiē)方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了