绿茶通用站群绿茶通用站群

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译以(yǐ)及(jí)王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻(fān)译,王于(yú)兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古(gǔ)代第(dì)一部(bù)诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采用(yòng)了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们(men)在大(dà)敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,sand可数吗还是不可数,thousand可数吗舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌的英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国(guó)主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首(shǒu)诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的(de)气氛。

  按其内(nèi)容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于此诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦(qín)国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于是一举击退sand可数吗还是不可数,thousand可数吗了吴(wú)兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而是不断(duàn)递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有共同的敌人(rén)。

  二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行(xíng)动(dòng)的开(kāi)始。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

评论

5+2=