绿茶通用站群绿茶通用站群

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋(wū)上的乌鸦的。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的(de)下一句是(shì)什么(me)意(yì)思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及(jí)近(jìn)义词(cí)。

爱屋(wū)及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个人对(duì)另(lìng)一个人(或事物)的关爱到了(le)一(yī)种极(jí)度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞(bāo)物(wù)与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比(bǐ)喻(yù)爱一个人(rén)而连(lián)带(dài)地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意帮(bāng)助,但限于(yú)力(lì)量(liàng)或条件的限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭(biān)子(zi)很长,但(dàn)总(zǒng)不能打到(dào)马肚子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传(chuán)·宣(xuān)公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联(lián)体如果有(yǒu)损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无(wú)得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连(lián)带着英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面是(shì)我给大家(jiā)整理(lǐ)的(de)爱屋(wū)及乌的(de)英文(wén)是什(shén)么,供(gōng)大家(jiā)参阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教(jiào)材(cái)都(dōu)提供(gōng)这样的译文,实在(zài)有点(diǎn)误人子弟(dì).英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是“巧合(hé)”,实(shí)际(jì)上具体含(hán)义很(hěn)不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人(rén))”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语是(shì)日常经验(yàn)的(de)结晶(jīng). 人非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别(bié)人爱屋及乌, 因为(wèi)请(qǐng)玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是(shì)爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经(jīng)里类似(shì)的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补充一(yī)些(xiē)常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚(dù),相当于汉语的“不要(yào)过早打如意(yì)算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相(xiāng)当于(yú)汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习(xí)语中(zhōng),也常(cháng)以(yǐ)狗的(de)形象来比(bǐ)喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学(xué)不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的(de)形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基(jī)督教(jiào),而且受到希(xī)腊(là)、拉丁古(gǔ)典语言的影(yǐng)响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的(de)典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千篇(piān)一律照搬(bān)原文的比喻形象(xiàng),而应(yīng)当(dāng)用译语中能(néng)产生(shēng)相同(tóng)联(lián)想的比喻形象(xiàng)去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译(yì)作“犹(yóu)如蘑(mó)菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语(yǔ)是爱(ài)屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗(de)乌(wū)鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思及道(dào)理(lǐ),爱屋及乌是(shì)什么意思英语,爱(ài)屋及乌的下(xià)一句是什么意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是意思是因为爱(ài)一个(gè)人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)地关心(xīn)到与(yǔ)他有(yǒu)关的(de)人(rén)或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及乌的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  说(shuō)明一(yī)个人(rén)对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒(bāo)义,形容过分(fēn)偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其(qí)它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意(yì)帮(bāng)助,但限于力(lì)量或条件的限制(zhì)却(què)没有办(bàn)法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思(sī)是指虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总不能打到马肚子(zi)上,比喻距离太远而(ér)无(wú)能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比(bǐ)喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损(sǔn)失的话,就会(huì)联系(xì)到(dào)自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而(ér)求之,无得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱(ài)屋(wū)及乌核者连(lián)带着英语(yǔ)这门语言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典(diǎn)和翻译(yì)教材都提供这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和汉语有不(bù)少(shǎo)说法粗岩氏(shì)圆(yuán)看(kàn)似乎是“巧合”,实(shí)际上具(jù)体含(hán)义(yì)很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果,所(suǒ)以原译完全是本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有听说过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常经(jīng)验的结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及(jí)乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另外再补充一些(xiē)常(cháng)用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里,相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的(de)形象(xiàng)来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸(xìng)运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的(de)文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和希腊(là)、罗马神(shén)话的典故时常(cháng)在其(qí)用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用(yòng);金(jīn)玉其(qí)外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形(xíng)象(xiàng),而应当用译语(yǔ)中能产生相同(tóng)联(lián)想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不(bù)宜(yí)译作“犹(yóu)如(r雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗ú)蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯(guàn),就不宜译作(zuò)“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

评论

5+2=