绿茶通用站群绿茶通用站群

嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷

嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)全文意思(sī),于(yú)令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格特(tè)点等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕。嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的(de)儿子(zi)们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称(chēng)道(dào)于令(lìng)仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒(rú)士来(lái)教导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们(men)于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪(yí)如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时(shí)的(de)家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的(de)几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘于令仪(yí)再问他(tā)想要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的(de)人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷

评论

5+2=