绿茶通用站群绿茶通用站群

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社(shè)会节奏,越来越(yuè)快。

我们似乎每天被推着(zhe)走。

早(zǎo)晨起(qǐ)来上班,晚上(shàng)下班,吃(chī)饭,睡(shuì)觉(jué),第二天重复此种节奏。

日久天长,有些人像一个机(jī)器人一般忘记(jì)了人生(shēng)有更丰(fēng)富的(de)场景,失去了对(duì)美(měi)好事(shì)物的追求动力(lì)。

天地(dì)之(zhī)间(jiān),自然拥有着独一无(wú)二的(de)美(měi)。

程(chéng)虹|中国从事美国(guó)自(zì)然文(wén)学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣(xiāo)_黑料正能量

自然的美,发自本源,不(bù)加修饰(shì),透明澄净。

忙(máng)里偷闲,沉浸在(zài)自然之(zhī)中,与花草对视,与虫鸟对(duì)话,放慢人生(shēng)的脚步(bù),让(ràng)心(xīn)灵(líng)暂时休憩。这人生之中顿时还有什(shén)么压抑呢!

即便我(wǒ)们难以花时间徜徉(yáng)在自(zì)然(rán)之中,自然类的书也能(néng)为我(wǒ)们(men)带来自然(rán)的美。

作为中(zhōng)国(guó)从事(shì)美国自然文(wén)学研究第一人,程虹女(nǚ)士所翻译的(de)书,给(gěi)繁忙中(zhōng)的人提供(gōng)了亲近自然的契机,读来让人不(bù)由得(dé)深吸一口气,虽没有亲身经历,却(què)有(yǒu)一种(zhǒng)平静祥和感,这(zhè)也(yě)是自然文学的魅力。

程虹|中国(guó)从事美(měi)国(guó)自然文学研究(jiū)第(dì)一人,静心(xīn)治学,远离尘世(shì)喧嚣_黑料正(zhèng)能(néng)量

非淡泊(pō)无以明志,非(fēi)宁静无以(yǐ)致远。

程(chéng)虹女(nǚ)士喜爱校(xiào)园生(shēng)活,她静心治(zhì)学,潜心研(yán)究,远离喧(xuān)嚣,一(yī)心沉浸在学术与自然(rán)文(wén)学的海洋中。

她发自内心的热爱自然(rán)文学,著作等身(shēn),写过介绍美国自然文学的综述类书籍《寻(xún)归荒(huāng)野》,翻译(yì)多本美国经(jīng)典的自然(rán)文学著作,例如,《心(xīn)灵(líng)的慰藉》、《醒(xǐng)来的(de)森林》、《遥(yáo)远(yuǎn)的房屋(wū)》。

程虹(hóng)|中国从事(shì)美国自然文学研究(jiū)第一人,静心治学,远离尘世喧嚣_黑料正能量

其中的每一个汉字,均(jūn)饱含着(zhe)她的汗水(shuǐ)和(hé)心血(xuè)。

每一处(chù)翻译(yì),哪怕是(shì)一个字,她都力求(qiú)精确,为(wèi)此查遍(biàn)各(gè)种字(zì)典、词典等相关资料。

程虹(hóng)|中国从事美国自然文学(xué)研究(jiū)第一人,静心治学(xué),远离尘世喧嚣_黑料正能量

从她翻译的著作(zuò)中,似乎能听到(dào)虫鸣鸟叫(jiào)声(shēng),能看到人(rén)与自然的紧密联系,仿(fǎng)佛徜徉在充满鸟语花香的度假村中。

阅(yuè)读的那些(xiē)时刻,尘世喧嚣荡然无存(cún),坐在书桌(zhuō)前,读着书上的文字,望(wàng)着(zhe)窗外的树叶,本(běn)体在(zài)屋内,心(xīn)灵(líng)舒(shū)服自在(zài),感觉自己呼吸到了带(dài)有泥(ní)土味的空气,感受着宁静平和(hé),更引领自己(jǐ)去探索与(yǔ)体会(huì)人生(shēng)所拥有(yǒu)的(de)更多(duō)意义。

“我有多久没(méi)去(qù)亲(qīn)近大(dà)自(zì)然了呢?”,读的过程中,不(bù)禁问自(zì)己。

我想,有人(rén)将时间用在工作上,用在看视(语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么shì)频与无聊(liáo)发呆上(shàng),忘(wàng)却了我们还拥有一(yī)个纯真美好的大自然。大自然中各种各样(yàng)的动植物,都是我们宝贵的挚友(yǒu)。

有(yǒu)了(le)书,我(wǒ)们哪里还会孤独呢!

程(chéng)虹女(nǚ)士所翻译的著作(zuò),带我们进入自然,远离(lí)纷扰。她平易近人、平和淡然的心态,也(yě)像大自(zì)然般给人宁静。

当(dāng)心情(qíng)压力(lì)无处安放,大脑一片(piàn)空虚,烦(fán)闷浮(fú)躁之时,拿起程虹女士翻译的著作,把(bǎ)心沉下(xià)去,就(jiù)像程虹女士翻译这些(xiē)书时一(yī)样(yàng),哪(nǎ)还不会平静(jìng)下来呢!

想起了陶渊(yuān)明。

采菊东篱下,悠然见南山(shān)。

从自然中获得洒(sǎ)脱与悠然(rán),无论我们身居何位,语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么财富几何(hé),最终都(dōu)终(zhōng)将(jiāng)回归自(zì)然,还有(yǒu)什么放不下呢。

想起(qǐ)了(le)梭罗,他(tā)著作荣誉(yù)等身(shēn),受(shòu)人(rén)尊敬(jìng)。他出现的(de)地(dì)方就是焦点(diǎn)。

梭罗完全可以过(guò)富足,锦(jǐn)衣玉食的(de)生活。

他却走入了瓦尔登湖,抛弃俗(sú)世中的关注与荣誉,独自(zì)一人过恬淡娴(xián)静的日子,独得一份怡然自得(dé)。

在(zài)这纷(fēn)纷扰扰的城市之中,我们大(dà)都在马不停(tíng)蹄的往前赶路,似乎连回(huí)头望望的(de)时间都没有。

到人生的尽头之时,蓦然(rán)回首,过往的繁忙、忧虑和烦恼,又有哪些真的是需(xū)要放在心头的呢(ne)?

回归原(yuán)生(shēng)态,回归生活,才能真正找到(dào)属于自己的“桃花源”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

评论

5+2=