绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 日本女性“生育调查”结果惊人!愿意生孩子的不到一半……

“少(shǎo)子化”一直以来都是(shì)日本政府比较困惑的问题。

据日本厚生(shēng)劳动省每月统计推算,2022年全年(nián)日本(běn)的出生人数(shù)约为77.1万人(rén),首次跌破80万(wàn)人,并创下1899年开始统(tǒng)计以来的历(lì)史新低(dī)。

虽然日本政府这些年一直在想(xiǎng)办(bàn)法(fǎ)遏制少子化加剧,但效果都(dōu)不明显。

日本(běn)女性“生育调(diào)查”结果惊(jīng)人!愿意生孩子的(de)不到一半……_黑料(liào)正能量(liàng)

据日本NHK报(bào)道,去年12月日本财团面向17-18岁的1000名年轻人,做了一项关于(yú)对工作方(fāng)式和育儿(ér)看法(fǎ)的调查(chá)。

调(diào)查结果显示(shì),59%的受访(fǎng)者表示想要孩子(zi),但推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释被(bèi)问将来是否真的会生孩子时,46%回答会(huì)要(yào),23%回答不(bù)会要,31%表(biǎo)示(shì)不知(zhī)道(dào)或者(zhě)没考虑过(guò)。

日本女性“生育调查(chá)”结果惊人(rén)!愿(yuàn)意(yì)生孩(hái)子的不(bù)到一半……_黑料正能(néng)量

另外(wài),对回答“将来想(xiǎng)要孩子”的人,还问到了关于阻碍生育的因素(sù)。

结果在多个选项中(zhōng),选择「经济负担」的人最(zuì)多,占了69%,其次(cì)选择的是(shì)「无法(fǎ)平衡工作和(hé)育儿」,占了(le)54%。

女性(xìng)受访(fǎng)者(zhě)中,选择「精(jīng)神負担」的占了37%,选择「身体負担(dān)」的占了36%,比男性受访(fǎng)者高出10%。

男性受访者中,更多人选择(zé)的是「时间负(fù)担」。

日(rì)本(běn)女(nǚ)性“生育(yù)调(diào)查”结(jié)果惊(jīng)人!愿意生(shēng)孩(hái)子的不到一半……_黑料正能量

当被问到希望(wàng)能够(gòu)实施的少子化对(duì)策时,39%的受访者希望能(néng)“免除学费”,占比最多。33%的(de)人希望扩大对育(yù)儿(ér)家庭(tíng)的补助(zhù)金。

另外,也有(yǒu)超过20%的人希望能鼓(gǔ)励休育儿假和增加育儿(ér)机构(gòu)的数量。

日(rì)本女(nǚ)性“生育调查”结果惊人!愿意生孩(hái)子的(de)不到一半……_黑料正能量

对此日本财团表示,通过(guò)这个调查(chá)可以(yǐ)看出(chū),很多(duō)想要孩子的年轻人也比较担忧经(jīng)济问题(tí)以及生育后的(de)工(gōng)作问题。

记者在东京原宿街头采(cǎi)访了几名年轻人,问了关(guān)于将来是否想(xiǎng)要孩子。

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释g alt="日(rì)本女性“生(shēng)育调查”结果惊人!愿意生(shēng)孩子的不(bù)到一半……_黑料正(zhèng)能量" decoding="async" src="https://mmbiz.heiliaofuli.com/wp-content/uploads/2023/02/d94be4c0b3c146e.png?imageMogr2/thumbnail/2160x0/format/webp/quality/80" data-galleryid="" data-ratio="0.5539318023660403" data-s="300,640" data-type="png" data-w="1437">

一名年轻小哥(gē)表(biǎo)示,“还(hái)没考虑,因为经济的问题(tí),担心能不能找到工作好好赚钱。”

日(rì)本女性“生育调(diào)查”结果惊人!愿意生孩子的不到一半……_黑料正能(néng)量(liàng)

日本女(nǚ)性“生(shēng)育调查”结果惊人!愿(yuàn)意生孩子的(de)不到一半……_黑料正(zhèng)能(néng)量

两位18岁的女生表示,“有工作的(de)话就变得很忙,还没怎么考虑过。现在是女性也在工(gōng)作的时代,我觉得在(zài)日本是尊重一个人的(de)人生的。”

日本(běn)中央大(dà)学教授山田昌弘认为:很多人最(zuì)担忧的是有了孩子后的高等教(jiào)育学(xué)费(fèi)问题,如果能把学费减(jiǎn)少一些的(de)话(huà),将是少子化(huà)对策中很关键的一(yī)环(huán)。

日本(běn)女性“生育调查”结果惊(jīng)人!愿意生孩子(zi)的不到一半(bàn)……_黑料正(zhèng)能量

目前,日本(běn)政府在少子化对策(cè)中(zhōng)仍拿(ná)不出(chū)什(shén)么好的(de)办法,无(wú)非就(jiù)是继续撒钱。

去年(nián)12月,日本政府决定将“生(shēng)育一时金(jīn)”提(tí)高到50万日元,除(chú)此之外,日本各地(dì)也都推(tuī)出了不同的(de)政策。

东(dōng)京都上个月决定从2023年(nián)1月起,向不(bù)满18岁(suì)儿童每(měi)个月发(fā)放5000日元补助(zhù),而且第二个孩子(zi)上保(bǎo)育园也将(jiāng)完全免(miǎn)费。

冈山(shān)县的(de)冈山市也决(jué)定(dìng)从今年3月(yuè)1日(rì)起,向已经怀孕(yùn)的女性发放最多10万(wàn)日元补助金。

日(rì)本女(nǚ)性(xìng)“生育调查”结(jié)果惊(jīng)人!愿意生孩子的(de)不到一半……_黑料(liào)正能量

不过,这些政(zhèng)策并不(bù)被日本民众看(kàn)好,认为只能缓解(jiě)暂时的(de)问题(tí),无法解决少(shǎo)子化的根本问题。

总之,想要(yào)彻底解决(jué)这个(gè)问(wèn)题(tí),日(rì)本政府还有相(xiāng)当(dāng)长(zhǎng)的路要走(zǒu)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=