绿茶通用站群绿茶通用站群

1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元

1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以及(jí)二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)古诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)注释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓言故事。

  下面(miàn)整理了(le)文言文翻译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来(lái),“咯(gē)咯”作(zuò)声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作(zuò)声,似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于古木(mù)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元>

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在对话(huà)一样,不一(yī)会儿又(yòu)扬长而去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们(men)见了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有话要(yào)说。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)欢呼了起(qǐ)来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后(hòu)面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一(yī)棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马(mǎ)上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上来回(huí)地飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上(shàng)对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元(shuō)。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊(què)救友文(wén)言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯(gē)”作(zuò)声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人感动,本文(wén)中喜鹊(què)看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人(rén)为乐(lè),尽自己所能帮助他(tā)人,要团结友爱。

  当问题超出自己能力范(fàn)裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 1元等于多少伊朗币,1元人民币等于多少伊朗元

评论

5+2=