陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说)文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示(shì),陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)的翻(fān)译(yì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)译
文言(yán)文是中国古代的(de)一(yī)种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表之(zhī)一,但也有一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一种书(shū)面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道(dào),主要意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的第(dì)一(yī)任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是(shì)也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上有长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了