绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  登(dēng)高而招,臂非加长(zhǎng)也(yě),而见者(zhě)远道理(lǐ),登高而(ér)招,臂非加长也,而见(jiàn)者远(yuǎn),顺风而(ér)呼是(shì)出自:《劝(quàn)学》先(xiān)秦·荀子意思(sī):登到高处招(zhāo)手,手臂并没有加(jiā)长,可是远处的人却能(néng)看(kàn)见的。

  关于登高而招,臂(bì)非加长也(yě),而见者(zhě)远道理(lǐ),登高(gāo)而(ér)招,臂非加(jiā)长也,而见者(zhě)远,顺风(fēng)而呼以及登高而招,臂(bì)非(fēi)加长(zhǎng)也,而见者远道理,登(dēng)高(gāo)而(ér)招(zhāo),臂非加长也,而(ér)见者远翻译句式(shì),登高而招,臂(bì)非加长也,而(ér)见(jiàn)者远,顺风(fēng)而呼,登高而招(zhāo),臂非加长也句式,登高而招,臂非加长也,而见者(zhě)远是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

登高而招,臂非加长也,而(ér)见者远道理,登高而招,臂非(fēi)加长也,而见者远(yuǎn),顺风而呼(hū)

  出(chū)自:《劝学》先秦·荀(xún)子

  意(yì)思:登到高处招手(shǒu),手臂(bì)并没(méi)有加长,可是(shì)远处的人却能(néng)看见。

  节选:吾尝终日而思(sī)矣,不如(rú)须臾之(zhī)所学也(yě);

  吾尝跂而望矣,不(bù)如登高之博见也。

  登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者(zhě)远;

  顺风(fēng)而呼,声非加疾也,而闻者(zhě)彰。

  假(jiǎ)舆马(mǎ)者,非(fēi)利足也,而致(zhì)千里;

  假舟楫(jí)者(zhě),非能水(shuǐ)也,而(ér)绝江河。

  君子生非异也,善假于物(wù)也。

  翻译(yì):我(wǒ)曾经(jīng)一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到(dào)的知识(收获大);

  我曾经踮起脚向远处望(wàng),(却)不如(rú)登到(dào)高处(chù)见(jiàn)得广。

  登到高(gāo)处(chù)招手,手臂并没有加长,可是远处的人(rén)却能看见(jiàn);

  顺着风喊(hǎn),声音并没有加大,可是听的(de)人却能听得很(hěn)清楚。

  借助车(chē)马的人,并(bìng)不(bù)是脚走得快,却可(kě)以达到(dào)千里之外,借(jiè)助舟船的人,并不(bù)善于游泳(yǒng),却可以横(héng)渡长(zhǎng)江黄(huáng)河。

  君子的资质秉性跟一般人没什(shén)么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

扩(kuò)展资料

  背景:战国(guó)时期(qī)儒(rú)家的重(zhòng)要代表人物是孟子(zi)和荀子。

  孟子宣扬“劳心者治人,劳力者(zhě)治于人”为统治阶级辩护的思想,而荀子却认为:人(rén)力能征服自然,应该利用自然为人类(lèi)服务。

  他的门蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译人韩非、李斯成为(wèi)战国末期(qī)的法家(jiā)重要(yào)代表人物。

  赏(shǎng)析:本文围绕“学不可以(yǐ)已”这个(gè)中心论点,从学(xué)习的意义、作(zuò)用、态度等方面,有条理、有层次(cì)地加以(yǐ)阐述。<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译/p>

  大量运用比喻来说明道理,是这篇(piān)文(wén)章的特色。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=