绿茶通用站群绿茶通用站群

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法(fǎ)是它们二者的主要区别在(zài)于词性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是(shì)介词(cí),而cross是(shì)动(dòng)词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别(bié)和用法以及across 和 cross的区别(bié),across和cross有什么关系(xì),cross和across区(qū)别和(hé)用法,across和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别(bié)是什么等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)

  它们二者的主要区别(bié)在于词性和使用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。

  cross1.作动词用穿过,越(yuè)过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相(xiāng亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成)交(jiāo)

  它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写(xiě)上仅差一个(gè)字母(mǔ),所(suǒ)以很容易(yì)混(hùn)淆。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过(guò)。

  主要(yào)表(biǎo)示在(zài)物体表(biǎo)面上横(héng)穿(chuān)。

  如横(héng)过马(mǎ)路、过(guò)桥、过河等,与(yǔ)go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路(lù)时没注意看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版(bǎn)图).

  他已越(yuè)过边(biān)界进入别国的(de)领土。

  2.作(zuò)名词用

  作名词时(shí),有十(shí)字架;

  十字形饰(shì)物(wù);

  画十字的动(dòng)作;

  杂交品种; 混合物;

  痛苦, 苦难等意(yì)思。

  它有(yǒu)较(jiào)强的构(gòu)词能力,它所构成的词的(de)某些词义和用法(fǎ)是值(zhí)得注意的。

  比如(rú)crossroads是“十字(zì)路(lù)”或“十字路(lù)口(kǒu)”的意思,它的(de)前面可(kě)以用(yòng)a,但-s是不能丢掉(diào)的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸(huò)发(fā)生(shēng)在十字路口(kǒu)。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互(hù)见(jiàn)条目(mù)”的意思,专指(zhǐ)同(tóng)一书刊中前后互相参阅(yuè)的说明。

  In this book cr亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成oss-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书中,前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头(tóu)是(shì)在中环的一个渡(dù)口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示(shì)位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过(guò)…; 透过

  (表示(shì)方(fāng)向)横越, 横跨(kuà); 横(héng)穿(chuān), 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];

  (表(biǎo)示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响到(dào)adv.从这(zhè)一边(biān)到另(lìng)一(yī)边(biān);

  在对(duì)面, 向对面;

  跨度;

  成(chéng)十字形(xíng), 成交叉状;

  传(chuán)达(dá)过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城(chéng)横跨中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等(děng)动(dòng)词连用表示“穿(chuān)过,越过(guò),横穿”的意思(sī)。

  与cross基本(běn)同义,也是(shì)表(biǎo)示从物(wù)体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成 left.

  横过这条(tiáo)公路,你会发现邮(yóu)局就在你的左(zuǒ)边。

cross和across区别和用法(fǎ)是什么?

  1、词性不同

  across用(yòng)作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动作(zuò)时要(yào)与一个实义动(dòng)词连用。

  cross用作动(dòng)词(cí),可单独表(biǎo)汪(wāng)枣示穿越动作。

  2、用法(fǎ)不同

  cross用作名词时的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词后可(kě)表示“画十字(zì),划叉删去(qù)”,还可表(biǎo)示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既(jì)可用作(zuò)不及物动词(cí),也(yě)可用作(zuò)及物(wù)动(dòng)词。

  用作及(jí)物动词时,接名词或(huò)代(dài)词作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督徒“用手(shǒu)在(zài)胸(xiōng)前画十(shí)字”。

  across与数量短语连用(yòng),置于(yú)单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨度。

  across还可(kě)表示状态,意为运睁“成十字形交(jiāo)叉状”。

  across后(hòu)常加from。

  3、词(cí)源不同(tóng)

  across:14世(shì)纪进入英语,直接源自古(gǔ)法(fǎ)语的an acros,意(yì)为(wèi)从一头到另(lìng)一头,处于跨越的位置。

  cross:直(zhí)接源自古英语(yǔ)的cros;最初源(yuán)自古典拉丁(dīng)语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

评论

5+2=